Erol Güney imzalı Oblomov

Haluk Oral ve ben 2002-2005 yılları arasında Erol Güney ile birlikte yaşadık… Sonuçta da Erol Güney’in Ke(n)disi yayımlandı… Tercüme bürosunun önemli çevirmenlerinden olan Erol abi, Sabahattin Eyüboğlu, Orhan Veli, Oktay Rifat, Melih Cevdet, Sabahattin Ali, Oğuz Peltek, Yaşar Nabi Nayır, Lütfi Ay, Servet Lünel ile ortak çeviriler yapmıştır…

Çalışmalarımız sırasında kendisini hep o günlerde gibi hissettiğini söylemişti… En sevdiğim romanlardan birisi Oblomov’u çevirmeni olarak imzalarken de Haluk abiyle beni o arkadaşlarıyla bir tutması, şu edebiyat dünyasında aldığım en büyük ödüldür…

M. Şeref Özsoy
Vinkmag ad

FACEBOOK YORUMLARI

Yorum

Read Previous

Demirtaş‘ın cezaevinde yazdığı 12 öyküden oluşan Seher 16 Eylül’de raflarda…

Read Next

Behzat Amirim dönüyor!

Leave a Reply

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Lütfen gördüğünüz rakamları bitişik olarak yazınız! *

Follow On Instagram