Moskova’da Bir Beyefendi

Ustalıklı bir kurgu ile 1920’lerin nahifliğine ve zarafetine uzanan Moskova’da Bir Beyefendi, mizahi dili ve sağlam karakterleriyle de yazın dünyasına yepyeni bir soluk getiriyor.

Amor Towles’un, New York Times’ın Çok Satanlar Listesi’nden uzun süre inmeyen romanı Moskova’da Bir Beyefendi, 23 Şubat’tan itibaren hep kitap logosuyla Türkiye’deki edebiyatseverlere ulaşıyor.

Ustalıklı bir kurgu ile 1920’lerin nahifliğine ve zarafetine uzanan Moskova’da Bir Beyefendi, mizahi dili ve sağlam karakterleriyle de yazın dünyasına yepyeni bir soluk getiriyor.

1922 yılında Kont Aleksandr İlyiç Rostov, Bolşevik mahkemesi tarafından yargılanarak suçlu bulunur ve Moskova’daki lüks bir otelde ömür boyu göz hapsinde tutulmasına karar verilir. Hayatı boyunca hiç çalışmamış, sadece edebiyat ve sanatla ilgilenmiş bir aristokrat olan Rostov şimdi bir otel odasında yaşamak ve Sovyetler Birliği’nin en çalkantılı yıllarını pencereden izlemek zorundadır. Ancak hiç ummadığı bir şekilde bu daracık oda, ona çok daha zengin bir dünyanın ve çok daha doyurucu ilişkilerin kapısını açacaktır.

Mehmet Gürsel’in İngilizce aslından dilimize çevirdiği Moskova’da Bir Beyefendi, hep kitap logosuyla raflardaki yerini alıyor.

  • Moskova’da Bir Beyefendi
  • Yazar: Amor Towles
  • Çeviri: Mehmet Gürsel
  • Türü: Roman
  • Baskı Yılı: Şubat 2018
  • Sayfa Sayısı: 552 Sayfa
  • Yayınevi: Hep Kitap
Vinkmag ad

Read Previous

Zombiler: Kültürel Bir Tarih

Read Next

İsrail – Filistin Meselesi’ne ışık tutan bir çizgi roman

Leave a Reply

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Lütfen gördüğünüz rakamları bitişik olarak yazınız! *